Karingana Blues (histórias tradicionais)
Karingana Blues foi convidado para integrar o XXXVII Festival Internacional de Teatro do Oriente (Venezuela),o Festival Internacional de Teatro Ahoje É Ahoje, em Moçambique e participou na IV Bienal das Culturas Lusófonas, Programa da Leitura e das Literacias das Bibliotecas de Lisboa.
Sinopse
Título de um livro do poeta moçambicano José Craveirinha (Prémio Camões 1991), “Karingana Wa Karingana” equivale à forma portuguesa “era uma vez” para se iniciar uma estória. Ao recuperar esta expressão para a sua obra poética, Craveirinha quis homenagear a oralidade que marca a cultura moçambicana e africana em geral. Ao adoptar para nome, mais do que título deste projecto, a expressão “Karingana Wa Karinga”– mais vernaculamente “N’karingana wa N’karingana – pretende-se continuar tanto a homenagem como imprimir uma deliberada intenção que assim delimita a temática do projecto. Neste espectáculo juntamos poesia, teatro e música ao vivo!
O Bica Teatro continua assim a viagem pelos países de língua portuguesa, (re) contando histórias teatralizadas para um público familiar.
Ficha Artística
Textos: Repertório Tradicional Lusófono
Encenação e interpretação: Paulo Patraquim
Adereços e Figurinos: Bica Teatro
Público: adapta-se a qualquer tipo de público
Duração: 45 m
Espaço Interior ou exterior. Fácil montagem /desmontagem.
Entrevistas TV.
Bica Teatro esteve no Rumos, RTP África, a propósito da IV Bienal das Culturas Lusófonas. Entrevista com Paulo Patraquim sobre o Karingana Blues (numa versão para os mais pequeninos)
http://www.rtp.pt/play/p1100/e117304/rumos
Click here to edit.