BICA TEATRO
bica teatro
  • Bica Teatro
    • blogdobica
  • Promoções Bica Teatro
  • Formação Artística
  • Novas Produções!
    • Shake It Baby (Nova Produção!)
    • Histórias em Azul (Nova produção!)
  • Espectáculos em Carteira!
    • Projecto Karingana >
      • Karingana Blues
      • Karingana Reggae
    • Histórias Tradicionais Portuguesas
    • Como a Comida quer o Sal!
    • Histórias sobre o 25 de Abril
    • Sabores
    • As Perdições de Camilo
    • Leituras Encenadas
  • Gira Internacional Bica Teatro (Español)
    • Karingana Blues
    • Formación Artística
    • Histórias Tradicionais Portuguesas
  • Alguns Espectáculos Antigos...
    • Projectos de Âmbito Social, Ambiental e Histórico >
      • Mitos e Factos (sobre a saúde e imigração)
      • Rádio Natureza
    • Projecto La Fontaine >
      • O Corvo e a Raposa (de Sérgio Godinho)
    • Mulheres de Água
    • Matemática, para quê?
    • Jogo Mágico dos Clássicos / Natal dell Arte

Projecto la Fontaine

 Imagem
Projecto La Fontaine


Projecto de Adaptação LA FONTAINE

Não se apresenta a sabedoria do mundo, a sua narrativa. Jean de La Fontaine, na esteira de Esopo, é o fabuloso fabulista, o nome escolhido para os exercícios de adaptação teatral que se pretendem apresentar.

Seis fábulas do mestre francês para, em glosa e variação, propor como desafio a seis autores de língua portuguesa. Seis estórias morais para reinventar consoante o engenho de cada um, com aggionarmento, ou não, para situações do presente, com paralelismos ou substituição de protagonistas por dentro das tradições culturais de cada um dos adaptadores. Por exemplo: onde a raposa é a figura astuta e esperta, na tradição europeia, pode caber ao coelho o mesmo papel no caso de “variação” autoral de autor lusófono a convidar. E não só: ao palácio e ao rei pode corresponder um outro “casting” de personagens, a reflectirem outras tradições culturais.

Nada colide aqui. A oralidade africana participa da mesma funcionalidade e é idêntica a intenção de estabelecer um ethos, depois de um desenho de situação em que se confrontam tipos, seres, tudo a personalizar/alegorizar sobre valores e desempenhos sociais, suas disjunções, sua resolução final, sua virtú a ponderar.

O público-alvo será o das crianças das escolas. E quer-se proporcionar utensílios linguísticos, estímulos de maravilhamento, distanciação crítica, variação e diversidade do mundo, sua multiculturalidade no espaço da fala e da escrita em língua portuguesa.

Será, por conseguinte, dirigido convite e desafio a escritores e poetas de Angola, Cabo-Verde, Moçambique, Portugal, Brasil que, em escolha própria, embora não coincidente de textos de La Fontaine, se disponham à produção de um sektche teatral, em inteira liberdade de leitura e escrita criativa.

Luís Carlos Patraquim

Objectivos do Bica Teatro

Edificação de um espectáculo cuja concepção dramaturgica e cenográfica permita a fácil adaptação não somente a palco, mas sobretudo em espaços não convencionais           

Promover a leitura e o livro, através de dramatizações de fábulas universais e de grande interacção com o(s) público(s)

Promover a vertente lúdico-pedagógica na educação pela arte, junto do público.

Convidar autores portugueses para escreverem para o Bica Teatro, dentro desta temática

(Autores já convidados: Sérgio Godinho, Luísa Ducla Soares, Margarida Fonseca Santos, António Torrado e Luis Carlos Patraquim)


Powered by Create your own unique website with customizable templates.